DEAR MISS MANNERS: What is the correct way of wording for my wedding invitations? I don't want to be rude and just put, "Please RSVP so we can have a head count for the food."
GENTLE READER: Could we retire the term "RSVP" (correctly punctuated as "R.s.v.p.")? It has confused even you. Your "please" is redundant, as that is what the s.v.p. stands for.
And neither you nor Miss Manners wants to give anyone the excuse of claiming not to understand.
Why are we saying it in French, anyway? The correct English version is, "The favor of a reply is requested."